Showing posts with label Translated. Show all posts
Showing posts with label Translated. Show all posts

Thursday, May 29, 2014

Lyrics: Dil Aaj Kal (from Purani Jeans)

Bookmark and Share

Oh, how music can make you fall in love. Or at least nudge you towards it. This is one such song. If you like someone, this song will definitely make you think of him/her. And in some time, you'll be in love. I know I'm feeling it. :) This is for you, sweetheart. You know who you are. I keep humming this song all day and keep thinking about you.

purani-jeans-5v Purani Jeans - Dil Aaj Kal by www.isantosh.com on Grooveshark
Song Title: Dil Aaj Kal
Movie: Purani Jeans (2014)
Singer: KK
Music: Ram Sampath
Lyrics: Prashant Ingole
Starring: Tanuj Virwani, Aditya Seal, Param Baidwaan, Kashyap Kapoor & Raghav Kakkad
Music Label: Eros International


Full lyrics of the song "Dil Aaj Kal" from the movie "Purani Jeans", sung by KK. English translation of the song is alongside. You can play the song using the widget above.

Monday, April 08, 2013

Lyrics: Sunn raha hai na tu (Aashiqui 2)

Bookmark and Share


First things first. I absolutely hate this "sequel" fever in Bollywood right now. Does anyone even know the meaning of "sequel"? An entirely different movie with no connection with the original movie doesn't become a sequel just 'coz it has same cast as the original. Sometimes even the cast is not same. What's common in Raaz series and Murder series of movies?? These are just ploy to ride on the success of the original. (There might be exceptions where a sequel movie is really a sequel. Example - Dabanng2). Hence, I don't look forward to any 'sequel' movie in Bollywood. Every movie is a new movie.



That said, I had high expectations from the soundtrack of Aashiqui 2. First because of the name (I guess this is why movie makers reuse the name of hit movies and add 2, 3, 4 to those names. 'Coz people expect them to be good). And secondly, songs of Vishesh films' movies are more or less always good. And I'm glad it doesn't disappoint this time too. The songs are good and have beautiful lyrics. The song in the first teaser - "Tum hi ho" was my instant favorite. Then T-Series released this "Love anthem of the year" song - "Sunn raha hai na". I won't go as far as calling it a love anthem; but there's certainly something about this song that feels powerful. I cried couple of times while singing along. There's another song in this album that makes me sob - "Bhula dena mujhe.... Tujhe jina hai mere bina". Guess I'm a sucker for pain.


Anyway, here's the full lyrics of the song "Sunn raha hai na tu" from Aashiqui 2 and its English translation. Listen to the song in the player, along with other good songs of the album.

Monday, March 18, 2013

Lyrics: Mera Mann Kehne Laga (Nautanki Saala)

Bookmark and Share


Back after a long break; to share this beautiful song with you all. Ayushman Khurana's second movie - Nautanki Saala. He's got two songs in it. Loved the first time he sang - Pani Da Rang in Vicky Donor. So, had big expectations from these two songs. "Saddi Gali aaja" and "Tu hi tu" both are nice songs. But better than them is the first song in the album - Mera Mann Kehne Laga, sung by Falak Shabir. The music is so natural (for lack of better word to describe it), you instantly feel like "this is my song".

Nautanki Saala


Here's two versions of the song. Listen to both of them in the player below. I've also added other good songs of the album in the player. The lyrics of "Mera Mann kehne laga" follows, along with English translation.

Song: Mera Mann Kehne Laga
Film: Nautanki Saala
Singer/Composer/Lyrics: Falak Shabir
Music: Mikey McCleary
Cast: Ayushmann Khurrana, Kunaal Roy Kapur


Nautanki Saala by Bikram Agarwal on Grooveshark
Tujhse hi to mili hai rahat.
Tu hi to meri hai chahaat.
Tujhse hi to judi zindagi.
Teri yaadein hain kuch adhoori.
Saans aadhi hai kuch hai poori.
Aankhon mein hai kaisi ye nami.
Mera mann, kehne laga
Paas aake na tu door jaa.
Chhoone de, honth tere.
Zara saanson mein apni basaaa...

You gave my heart peace.
You are the love of my life.
In fact, you are my life.
Your memories are little incomplete.
I'm little out of breath.
Why are the eyes a little moist?
My heart started saying
Don't go away after coming so close.
Let me touch your lips.
Love me with every breath.

Monday, September 10, 2012

Lyrics: Vele (Student of the Year)

Bookmark and Share

So, Karan Johar is back at directing movies and he chose to follow his ‘love triangle in college’ formula from Kuch Kuch Hota Hai. The movie looks grand from the trailers and I’m specially digging the “Mashup of the Year” song. “Ishq wala Love” is nice too. Vishal-Shekhar have done a wonderful job throughout this album. But this song – Vele, asi vele – is a trickster. Once it digs its bits into your mind, you find yourself humming it all day. Check it out. Listen to all the songs (mp3) from Student of the Year below.

Wednesday, May 30, 2012

Lyrics: Khudaaya (Shanghai)

Bookmark and Share

Another Emraan Hashmi movie and another lovely lovely song. Khudaaya from Shanghai. Just listen to this and tell me you don’t love it. I dare you. Smile

Shanghai
Song : Khudayaa
Starcast: Emraan Hashmi, Abhay Deol, Kalki Koechlin
Singer : Shekhar Ravjiani, Raja Hasan
Lyricist : Neelesh Misra
Music Director : Vishal Shekhar
Music Label : T-Series





Full song HD Video

Here's a mp3 player with the song in Original form and Remix of Khudaya. This also has another good song of the movie - Duaa, sung by Shekhar Ravjiani and Nandini Srikar. Lyrics of Khudaya from movie Shanghai follows. Full English translation is after the break.


Shanghai by Bikram Agarwal on Grooveshark
रहमत खुदा कर ज़रा, इक दफा.
दिल देने का केह ज़रा, फलसफा.
ये नाचीज़ इक चीज़ उसकी मांगे है तुझसे.
मुसाफिर ये देहलीज़ उसकी मांगे है तुझसे.
खुदाया तू बता, कहा उसका पता; पता कर.
मैं उसके बिना बे पता हु;
बे पता, बे पता, बे पता हु.
खुदाया तू बता, कहा उसका पता; पता कर.
मैं उसके बिना बे पता हु;
बे पता, बे पता, बे पता हु.

Tuesday, April 24, 2012

Lyrics: Pani Da Rang (Vicky Donor) Translated

Bookmark and Share

So, I've been playing this song day & night, ever since I heard it the first time. Even though I didn't understand the meaning of all the lines of the lyrics at first; I've been humming it all day, even in office meeting et al. :P

And... what...!! Ayushmann himself sang this song...!!? Multi-talented banda hai yaar. He sang it sooo well.

Anyway, if you love the song (who doesn't??) and would like to know what the lyrics of the song "Pani Da Rang" from the movie "Vicky Donor" mean, read on.


Vicky Donor

Vicky Donor by Bikram Agarwal on Grooveshark
All good song mp3 of Vicky Donor

Pani da rang vekh ke...
Pani da rang vekh ke...
Pani da rang vekh ke...
Akhiyaan jo anju rul de.
Akhiyaan jo anju rul de.
Akhiyaan jo anju rul de.[female]

Maahiya na aaya mera, maahiya na aaya.
Maahiya na aaya mera, maahiya na aaya.
Ranjhana na aaya mera, maahiya na aaya.
Maahiya na aaya mera, ranjhana na aaya.
Akhaan da noor vekh ke...
Akhaan da noor vekh ke...
Akhiyaan jo anju rul de.
Akhiyaan jo anju rul de.[female]
Akhiyaan jo anju rul de.
Akhiyaan jo anju rul de.
Seeing the color of water,
tears roll down my eyes.
My lover didn't come, my beloved didn't come..
seeing the shine in the eyes,
tears roll down my eyes..

Thursday, March 22, 2012

Lyrics: Main Tenu Samjhawan (Rahat Fateh Ali Khan)

Bookmark and Share

Some good songs have come out since the last time I posted anything here. Best among them are songs from Blood Money. And Ali Zafar's London, Paris, New York also has some nice songs. But I didn't find enough time to post them here. Been busy playing with my new toy - Samsung Galaxy Nexus.

Anyways, I'm here today to post - not any new - but a little older song. This one is from a punjabi movie named "Virsa" starring Arya Babbar. The song is titled "Main Tenu Samjhawan Ki", sung beautifully by Rahat Fateh Ali Khan. I had listened to it long time back. But it resurfaced and been ruling my mind after I watched this unplugged version of the song -




Anyway, just listen to the original songs below from the movie. There are three versions. Original, Unplugged and one version sung by Sabir Ali Bagga. Let me know how you like it. English translation of the song are indented towards the right after each verse/para.


Virsa by Bikram Agarwal on Grooveshark


Friday, January 27, 2012

Lyrics: Dost Hai (Girl I Loved you) from Ekk Deewana Tha

Bookmark and Share

And now it’s time for the 2nd song of the album “Ekk Deewana Tha”, and the one I like the most (in this album, that is) – Dost Hai Hum Toh (Girl I Loved You). It’s really an English song, with only 2 Hindi lines thrown in between; just like A R Rahman's song Mahiya from SuperHeavy. I like this song mostly 'coz of the groovy music and the lyrics is cool; totally fits someone I knew.


Though very difficult to understand at one or two points. I did a google and was baffled to find that every single lyrics site has got most of the lines wrong. Everyone is hearing "pain i've got" as "made of god"...!! Com'on, that line was pretty clear. At least use some common sense. Nonethless, I too have some confusions in other few lines. (It's in italics in the lyrics box).




Ek Deewana Tha by Bikram Agarwal on Grooveshark
2nd song in player above


Song: Dost Hai Hum Toh (Girl I Loved You)
Movie: Ek Deewana Tha
Singers: Naresh Iyer, Jaspreet Jasz & Arya
Lyrics: Javed Akhtar
Composer: A R Rahman
(Additional arragements: Sachin-Jigar)
Year: 2012

All in all, this is the most accurate lyrics of the song Dost hai hum from Ekk Deewana Tha.

"Dost hai hum toh" - ye bahana kyun?
Pyaar hai humko ye chhupana kyun?

(Heyyyy....)
You just left me all alone in the Dark (No..)
When you had to leave me, why'd you give me all that's whack.
(Heyyyy....)

Yeah yeah I’m shattered now.
Feeling so battered now.
I’m tryin’ to move, tryin’ to find the groove
But this ain't workin’ somehow.
Used to be a hustler
Shooting guns, making dollars.
Used to be a guzzler
Smokin’ pots sippin hollow
Now all this money ain't helping me to forget
all this pain I've got
(pain I've got)

Sunday, January 22, 2012

Lyrics: Hosanna (Ekk Deewana Tha)

Bookmark and Share

When I had first listened to the songs of “Ek Deewana Tha”, I was largely disappointed. Javed Akhtar and A R Rahman came together and this is what they create..!! I liked two or barely three songs in the entire album, having 12 or so tracks. One of them is Hosanna. Others are "Dost hai hum toh" and "Aromale". Though other songs also grow on you slowly. Here, listen to the songs and check out lyrics of Hosanna from Ek Deewana Tha.


Hosanna - Ek Deewana Tha - Wallpaper

Ek Deewana Tha by Bikram Agarwal on Grooveshark


Song: Hosanna
Movie: Ek Deewana Tha
Singers: Leon D’Souza, Suzanne D'mello
Lyrics: Javed Akhtar
Composer: A R Rahman
Year: 2012


Dil hote jo mere seene mein do
Doosra dil bhi main tumhe deta todne ko.

Ho..Hosanna..Hosanna
Ho..Hosanna..Hosanna..Ho..

Dilkash thi woh shaam pehle pehal
jab ke tumse mili thi nazar.
Aisa chakraya ki ab ye na jaanu
ke jaaun to jaaun kidhar.
Hosanna, tum samne thi ek pal
Hosanna, agle hi pal thi ojhal.
Ab kya bataaun main, kis haal mein hu main
Yahaan-wahaan bas apna dil aur hosh dhoodta hu main.

Hosanna.. (Madhoshi deewanagi)
Hosanna.. (main aur teri bandagi)
Hosanna.. (ab hai yehi zindagi)
Hosanna..

Tuesday, January 03, 2012

Lyrics: Teri Yaadein (Shrey Singhal)

Bookmark and Share
This evening I was killing time watching random YouTube videos when someone named Tonni pinged me using the chat box in this blog and asked me for the lyrics of Teri Yaadein by Shrey Singhal. I hadn't heard of this song earlier. Hence I did a quick Google search and listened to the song on - YouTube again. Liked the song. In case you haven't heard it before, check it out below. The full song "Shrey Singhal - Teri Yaadein" lyrics and English translation. Followed by two other songs of Shrey Singhal - Bhool Na Jaana and Kasam. Bhool Na Jaana was earlier claimed to be a leaked song from Shahrukh Khan's Don2, and sung by Atif Aslam. That turned out to be wrong. Anyway, enjoy the songs.
Shrey Singhal by Bikram Agarwal on Grooveshark
Teri yaadein, mulaqatein.
Main kaise bhulu chaahat ki wo barsaatein. 
Teri yaadein, mulaqatein. 
Main kaise bhulu chaahat ki wo barsaatein. 
Tuhi mera dil hai, tu hi meri jaan. 
Tuhi mera dil hai, tu hi meri jaan.  

Kabhi to paas mere aao, 
Kabhi to nazre mujhse milao, 
Kabhi to dil se dil ko milao... o jana. 
Meri jaan, palke yu naa jhukana. 
Meri jaan, mujhse duur naa jana. 
Meri jaan, mujhko bhul naa jana... o jana. 
Mujhe lauta de wo mera pyar. 
Mujhe lauta de wo mera pyar.

Thursday, December 29, 2011

Lyrics: Aahatein (Ek Main Aur Ekk Tu)

Bookmark and Share

Any movie that stars Imran Khan is bound to have some nice songs. And if that movie is made by Dharma Productions, rest assured that you are gonna get some peppy music. The soundtrack of “Ek Main Aur Ekk Tu” doesn’t disappoint. But there aren’t any awesome tracks either. The only track that I found worth putting up here is the “Aahatein” track.


Ek Main Aur Ekk Tu Wallpaper - Imran Khan, Kareena Kapoor

There are two versions of the song - original and remix. Original is sung by Karthik & Shilpa Rao while the remix version is sung by Shekhar Ravjiani & Shilpa Rao. Oh, and I also tried my voice on both of them. Tried to do a karaoke, with the songs playing in background. All the four tracks are present in the player below. Check out the last two songs for my version. Excusing the rough recording, let me know how do you like my, ahem, singing.. :P Be gentle.


Song Title: Aahatein
Music Composer: Amit Trivedi
Lyricist: Amitabh Bhattacharya
Singer(s): Karthik, Shilpa Rao
Song Duration: 04:27
Movie: Ek Main Aur Ekk Tu (2012)
Director: Shakun Batra
Producer: Karan Johar
Banner: Dharma Productions, UTV Motion Pictures
Cast: Imran Khan, Kareena Kapoor, Sonia Mehra
Release Date: February 10th 2012


EMAET - Aahatein by Bikram Agarwal on Grooveshark


Lyrics of Aahatein from movie Ek main aur ekk tu, starring Imran khan, Kareena Kapoor. English translation of the song Aahatein follows at the end.

Chhoti chhoti baatein, yun hi aate jaate
Yaadein sehlaake jaati hai.
Raaton ko sirhaane, baasi muskaane
Mujhko sulaake jaati hai.
Milna nahi hai mumkin, itna batao lekin
Hum phir mile kyun hai?
Tujhko bula naa paaun
Tujhko bhula naa paaun
Yeh silsilein kyun hai?

Sab kuch wahi hai, par kuch kami hai
Teri aahatein nahi hai.
Sab kuch wahi hai, par kuch kami hai
Teri aahatein nahi hai.
Nahi hai..

Wednesday, December 21, 2011

Poem: Aaj Bhi Baaki Hai

Bookmark and Share

Eternal_Tears_of_Sorrow

क्या कहें इस खेल को जो तुने मेरे साथ खेला है,
तुझे खुस देखने के लिए हर सितम हमने झेला है.
कभी पा ही नहीं सका तुम्हे तो आज जुदाई कैसी,
हम अकेले भी तनहा थे और आज तनहा भी अकेले है.
तेरी मोहब्बत के निशाँ आज भी बाकी है,
तेरे इंतज़ार में कुछ सांस आज भी बाकी है.
क्या हुआ अगर देख कर मुह फेर लेते हो,
ये तसल्ली तो हुई के कुछ पहचान आज भी बाकी है.


Same poem in English fonts -
Kya kahein iss khel ko jo tune mere saath khela hai,
Tujhe khus dekhne ke liye har sitam humne jhela hai.
Kabhi paa hi nahi saka tumhe toh aaj judaai kaisi,
Hum akele bhi tanha the aur aaj tanha bhi akele hai.
Teri mohabbat ke nishaan aaj bhi baaki hai,
Tere intezaar mein kuch saans aaj bhi baaki hai.
Kya hua agar dekh kar muh fair lete ho,
Yeh tasalli toh hui ke kuch pehchaan aaj bhi baaki hai.


English version of the poem -

Monday, December 05, 2011

Lyrics: Bin Tere (Reprise) (I Hate LUV Storys)

Bookmark and Share

Update: - First posted on 6th July, 2010. Pulling it up, on relevance. Have always loved this song and now that this song defines the stage I am at, it's more meaningful than ever. It's like someone gave words to the pain inside. Singing this song soothes me a little bit, while a silent lonely tear drop finds its way from corner of the eye to the tip of chin.

When you are talking about the music of a Dharma production movie, you can be rest assured that it is going to be great. The first song that started airing for the latest movie from their stable - “I hate LUV storys”, starring Imran Khan and Sonam Kapoor – ‘Jab mila tu’ was instant hit. And then ‘Bin Tere’ was shown. This is indeed a good song. But you ain’t heard nothing if you haven’t heard the Reprise version of the same. Shekhar Ravijiani sung it superbly and not once do you feel any disconnect. And the only instrument used in this whole song is an acoustic guitar. Last song where just an acoustic guitar created such a magic was ‘Dard-e-Tanhai’ of Jashnn.


Sonam Kapoor - I Hate Luv Stories

I listened to this song on my laptop on repeat mode for an hour or so yesterday. And then transferred it to my cell and listened to it while I drifted into sleep. It’s just a magical number. Wanna give a big hug to every one associated with the making of this piece. @kjohar25, @1mrankhan, @sonamakapoor.. and the whole team. A big Thumbs Up to you all.

Now, just listen to the song. Lyrics follows -



Friday, December 02, 2011

Lyrics: Kyun Dooriyan (Jhoom Jhoom Ta Hun Main) (Players)

Bookmark and Share

Frankly, I didn't have much expectations from this album - Players, an Abbas-Mustan movie. And I was kinda surprised to find its songs aren't that bad. In fact, couple of them are good. The first 4 tracks are just alright. But track 5 & 6 are the stars of this album. Track 5 is "Dil Ye Bekarar Kyun Hai" which has 3 versions and track 6 is "Kyun Dooriyan (Jhoom Jhoom Ta Hun Main)", which has another 'film version'. This is the one I like most in this album. Listen to it and you'll find your feet tapping.




Song: Jhoom Jhoomta hoon main
Movie: Players
Music: Pritam Chakrobarty
Lyrics: Ashish Pandit
Singers: Siddharth Basrur


क्यूँ दूरियां.. है दर्मिया
बढ़ जाने दे.. नजदीकियां
हर सांस में.. महसूस कर
इन साँसों की मदहोशियाँ.

तेरा नशा ऐसे चढ़े
तेरा नशा जिद पे अड़े
तेरा नशा ऐसे नचाये
झूम झूम झूम झूमता हूँ

तेरा नशा मुझको हुआ
तेरा नशा है ख्वाब सा
तेरा नशा ऐसे नचाये
झूम झूम झूम झूमता हूँ मैं.

Saturday, November 05, 2011

Poem: Phir Ek Cigarette Jala Raha Hu

Bookmark and Share


When a heart breaks, the pain it causes can't be described in words. And no one can soothe the ache. Different people deal with it in different ways. Some take up drinking, some smoke, some cut themselves and some do something extreme; all in the hope that the resulting damage/suffering will numb the pain in their heart. But - it's like lighting a match to outshine a midday sun.

Heart in a mess

Disclaimer first off - this is not an entirely original poem. Saw a poem on the facebook page of Mera beta engineer banega. Yea, funny name. This page mostly posts jokes. But once in a while, there are meaningful and heart touching stuff there. Like that poem.

Anyway, I changed the lines here and there. And when I was translating the finished poem, as I post English translation of all the stuff I post on this blog, the literal translation was lacking the feel of the original. Hence instead of translating, created English version of the poem. Compare the Hindi and English versions and let me know which one you like better.


फिर एक सिगरेट जला रहा हु,
फिर एक तीली बुझा रहा हु.

तेरी नज़र में मै बिगड़ रहा हु.
मैं तो तेरे वादे भुला रहा हु.

समझना मत इसको मेरी आदत,
मैं तो बस एक दर्द को दुसरे से दबा रहा हु.

Sunday, October 02, 2011

Lyrics: Tum ho paas mere (Rockstar)

Bookmark and Share

1st October, 2011. A very special day for me. First date with that special someone. Thanks for making my day so beautiful, Mou.

Earlier in the day, I had got the songs of Imtiaz Ali’s movie “Rockstar”, starring Ranbir Kapoor and Nargis Fakhri. Had liked 3 songs in total. And while I was with you, lost in your eyes and sold on your smile, this one song was running through my mind. It was like I was hearing this song in the background….

Ranbir Rockstar - Tum Ho




Song Title: Tum Ho
Movie: Rockstar (2011)
Music Composer: AR Rahman
Lyricist: Irshad Kamil
Singers: Mohit Chauhan, and Suzanne D’Mello.
Music Label: T-Series
Starring: Ranbir Kapoor, Nargis Fakhri
Release Date: 11/11/11
Director: Imtiaz Ali

Sunday, September 25, 2011

Poem: Wo kehte hai...

Bookmark and Share

I haven't written anything original in a long long time and had been out of touch of this side of myself. There's been a lot of upheavals in past couple of years and now I stand at a cross-road in my life. One road turns my life around & makes my life worth living. The other one just continues on the same path I've been trading so far, if not more treacherous. Catch is, which path I get to walk on - that is not up to me anymore.

Uncertain Couples

Anyway, one line was in my mind since last Friday. And while I was lazing on my bed this morning, that one line lead to other lines and it took the form of a shayari (romantic poem). And I myself was surprised that it turned out to be quite good without much effort. [Surprised 'coz I always sucked at poetry.] Check it out -


वो कहते है उन्हें भी प्यार है मुझसे, पर सामने आते है तो नज़रे भी नहीं मिलाते.
उन्हें तो है यकीन मेरे प्यार पे, पर अपने प्यार का वो मुझे यकीन नहीं दिलाते.
कभी वो मेरा हाथ थामे, मेरी बाहों में समाये तो मेरे दिल को भी सुकून पोहोचे.
पता चले ये कभी ना होना है तो सोचेंगे - काश उनके रहने के लिए अपने टूटे दिल को ना सिलाते.
#Mo


For those who can't read Hindi but can understand it -
Wo kehte hai unhe bhi pyar hai mujhse, par samne aate hai to nazre bhi nahi milate.
Unhe to hai yakeen mere pyar pe, par apne pyar ka wo mujhe yakeen nahi dilate.
Kabhi wo mera hath thaame, meri baho me samaye to mere dil ko bhi sukun pohoche.
Pata chale ye kabhi naa hona hai to sochenge - kash unke rehne ke liye apne tuute dil ko naa silate.
#Mo


English translation -

Sunday, September 18, 2011

Lyrics: Chammak Challo (Ra.One)

Bookmark and Share


So, finally the music album of Ra.One is released. Akon is big part of this album, as his “Chammak Challo’ has FIVE versions in this album, among the total of 15 tracks. That’s an overkill, I’d say. And after listening to all the tracks, my opinion is – the whole album is just a lot of noise. Except for just one version of the Chammak Challo and another song “Bhare Naina”, the whole album is a waste. Sure, that’s just my opinion though.

Kareena Kapoor - Chammak Challo - Ra One

Akon has done a fab job on this song though. His Hindi rendering is much much better than Katrina Kaif. :P Listen to all the versions of the song below. This IS the ONLY and the most EXCLUSIVE post in the whole of internet where you get the COMPLETE and absolutely accurate lyrics of the song, including Hamsika Iyer's starting lines in a regional language and its translation. Thanks to Sha from Kuala Lumpur for providing the regional part's lyrics. :)

Saturday, August 20, 2011

Lyrics: Rabba Main Toh Mar Gaya Oye (Mausam)

Bookmark and Share

Good Mourning. Nah, that’s not a spelling mistake. I meant it to be that way for a special person. And she gets it. You see, it’s her birthday on this 26th. (That date now takes a whole new meaning for me.) And this song is my dedication to her on her special day. Here’s to you, sweets.

Mausam: Shahid+Sonam

After a long time, we have a pure romantic song of falling in love. The feeling of new love when everything looks beautiful, everything sounds musical and you wanna express so many things but don't know how to. That one special person makes your world go round. The lyrics are simply out of the world and Shahid Mallya’s rendering takes it to another level. Once you listen to this track, you can not get it off your mind. It stays with you and makes you wanna fall in love or reminds you of the one you love. And that makes it perfect for my dedication.


Song: Rabba Main Toh Mar Gaya Oye
Movie – Mausam (2011)
Cast – Shahid Kapoor, Sonam Kapoor, Anupam Kher, Aditi Sharma
Director – Pankaj Kapoor
Music Composer – Pritam
Lyrics – Irshad Kamil
Singer – Shahid Mallya


Rabba Main Toh Mar Gaya Oye by Shahid Mallya on Grooveshark


Koi dil bekaabu kar gaya
Aur ishqaan dil mein bhar gaya
bhar gaya…… bhar gaya……

Koi dil bekaabu kar gaya
Aur ishqaan dil mein bhar gaya
Aankhon aankhon mein woh lakhon gallan kar gaya oye.
Ho rabba main toh mar gaya oye.
Shadayi mujhe kar gaya kar gaya oye.
Ho rabba main toh mar gaya oye.
Shadayi mujhe kar gaya kar gaya oye.


Ab dil chaahe khamoshi ke hothon pe main likh doon
pyaari si baatein kayi.
Ho kuch pal mere naam kare woh, main bhi uske naam pe
likhoon mulakaatein kayi.
Ho pehli hi takni mein bann gayi jaan pe.
Naina waina uske mere dil pe chhape.
Ab jaaun kahan pe, dil ruka hai wahaan pe
jahaan dekh ke mujhe woh aagey badh gaya oye.

Friday, August 19, 2011

Lyrics: Isq Risk (Mere Brother ki Dulhan)

Bookmark and Share

And here's the third song of the album. This is by far my fav song of the movie album. Sung by Rahat Fateh Ali Khan, this is kinda "Prem Bhajan" category. Yea, I'm gonna claim copyright for naming this genre. Beautiful lyrics, nice music and soulful rendering. Makes you wanna fall in love.


Song Title: Isq Risk
Music Composer : Sohail Sen
Singer(s) : Rahat Fateh Ali Khan
Lyricists : Irshad Kamil
Movie : Mere Brother Ki Dulhan
Director: Ali Abbas Zafar
Producer: Aditya Chopra
Cast: Imran Khan, Katrina Kaif, Ali Zafar, Tara D’Souza, John Abraham
Release Date: September 9th 2011




The last two songs in the player above are the "Isq Risk" songs. The lyrics follow -

Koi bole dariya hai (Kaisa, kaisa hai ishq)
Koi maane sehra hai (Kaisa, kaisa hai ishq)
Koi bole dariya hai (Kaisa, kaisa hai ishq)
Koi maane sehra hai (Kaisa, kaisa hai ishq)
Koi sone sa tole re, Koi maati sa bole re
Koi bole ke chandi ka hai chhura.
Hota aise ye mauke pe, Roka jaaye na roke se
Achcha hota hai, hota hai ye bura.
Kaisa ye isq hai, ajab sa risk hai..
Kaisa ye isq hai, ajab sa risk hai..
Ajab sa risk hai.......

(Kaisa isq hai...) x3