And now it’s time for the 2nd song of the album “Ekk Deewana Tha”, and the one I like the most (in this album, that is) – Dost Hai Hum Toh (Girl I Loved You). It’s really an English song, with only 2 Hindi lines thrown in between; just like A R Rahman's song Mahiya from SuperHeavy. I like this song mostly 'coz of the groovy music and the lyrics is cool; totally fits someone I knew.
Though very difficult to understand at one or two points. I did a google and was baffled to find that every single lyrics site has got most of the lines wrong. Everyone is hearing "pain i've got" as "made of god"...!! Com'on, that line was pretty clear. At least use some common sense. Nonethless, I too have some confusions in other few lines. (It's in italics in the lyrics box).
2nd song in player above
Song: Dost Hai Hum Toh (Girl I Loved You)
Movie: Ek Deewana Tha
Singers: Naresh Iyer, Jaspreet Jasz & Arya
Lyrics: Javed Akhtar
Composer: A R Rahman
(Additional arragements: Sachin-Jigar)
Year: 2012
All in all, this is the most accurate lyrics of the song Dost hai hum from Ekk Deewana Tha.
"Dost hai hum toh" - ye bahana kyun?
Pyaar hai humko ye chhupana kyun?
(Heyyyy....)
You just left me all alone in the Dark (No..)
When you had to leave me, why'd you give me all that's whack.
(Heyyyy....)
Yeah yeah I’m shattered now.
Feeling so battered now.
I’m tryin’ to move, tryin’ to find the groove
But this ain't workin’ somehow.
Used to be a hustler
Shooting guns, making dollars.
Used to be a guzzler
Smokin’ pots sippin hollow
Now all this money ain't helping me to forget
all this pain I've got
(pain I've got)
"Dost hai hum toh" - ye bahana kyun?
Pyaar hai humko ye chhupana kyun?
"Dost hai hum toh" - ye bahana kyun?
(Girl I loved you)
Pyaar hai humko ye chhupana kyun?
(Girl I loved you)
(Heyyyy....)
You just left me all alone in the Dark.
You just left me all alone in the Dark.
(yeah yeah yeah...)
(Kuch hai ki nahi hai)
(hai hai hai hai ki nahi hai)
You took your time and walked inside my heart
baby, it’s not a Game.
You break it up and make it up
and break it up again again.
You walked into my heart again.
You break it up again again.
This ain't no game, this ain't no lie.
and ain’t just another name.
Don’t you hide out
Don’t you fly
It’s love and not a shame.
This ain't no game, this ain't no lie.
and ain’t just another name
I don’t know what is on your mind.
But love is not one of them.
"Dost hai hum toh" - ye bahana kyun?
Pyaar hai humko ye chhupana kyun?
"Dost hai hum toh" - ye bahana kyun?
(Girl I loved you)
Pyaar hai humko ye chhupana kyun?
(Girl I loved you)
(Heyyyy....)
You just left me all alone in the Dark.
You did this to play, yeah.
You did this to me.
Girl I loved you
When you were on the phone
Girl I loved you
On the bed where we bond
Girl I loved you
Every second on the clock
Girl I loved you
Even moment when you were gone. #Mou
English translation of "Dost hai hum to" ->
"We are just friends" - why say this lie?
Why to hide that we are in love?
Rest of the song is in English. So, there you have it. Help me correct the confusing/wrong part in the lyrics above, if you really understand what he's singing.
Another song of the album -
Lyrics of Hosanna from Ekk Deewana Tha