Friday, March 18, 2011

Lyrics: Mit Jaye Gham (Dum Maaro Dum)

Bookmark and Share


Here’s another exclusive for my visitors. Well, at least for a few days now; until it becomes widely available on internet.

Dum Maaro Dum - Poster

Dum Maro Dum, the 2011 movie is directed by Rohan Sippy and has Abhishek Bachchan and Bipasha Basu in lead roles. Before the release, Deepika Padukone [@deepikapadukone] was touted to be bigger, better and hotter than “Sheila ki Jawani” in this song. But now that I’ve heard the song and seen the video; my reaction is – “Meh”. The second song of the album – “Te Amo” is much better and a nice romantic song. Will post that song next. Till then, check this “Mit Jaye Gham” out.

Song: Dum Maro Dum, Mit jaye gham
Film: Dum Maro Dum (2011)
Singer: Anushka Manchanda
Music: Pritam Chakraborty
Length: 3:54 Minutes

Lyrics and MP3 of Deepika Padukone's Dum Maro Dum, 2011.



Hey, तू फिर देख रहा है..!!??
आज आँख सेक रहा है, कल हाथ सेकेगा.
आज ढील छोड़ रहा है, कल खुद ही रोकेगा.
आज मेरे लिए chair खीच रहा है,
कल मेरी skirt खीचेगा.
खीचेगा के नहीं, huh?

अक्कड़ बक्कड़ बम्बे बो,
अस्सी नब्बे पूरे सौ.
सौ रुपया का banjoli,
दो सौ हम हो udanchi.
(फिर क्यूँ मैं तू कर रह टे टू)

ऊँचे से ऊँचा बंदा, potty पे बैठे नंगा.
फिर काहे की society, साली काहे का पाखंडा.
भेजे से कलेजे से, कलेजे के खलेजे से
मिट जाए हम, मरोगे तो जीयोगे दम मारो दम.
दम मारो दम.
दम मारो दम, मिट जाए ग़म.
बोलो सुबह शाम
हरे कृष्णा, हरे कृष्णा, हरे कृष्णा, हरे राम.
दम मारो दम, मिट जाए ग़म.
बोलो सुबह शाम
हरे कृष्णा, हरे कृष्णा, हरे कृष्णा, हरे राम.
हरे कृष्णा, हरे कृष्णा, हरे कृष्णा, हरे राम.

(दम मारो...)
(दुनिया ने हमको दिया क्या?
दुनिया से हम ने लिया क्या?
हम सब की परवाह करे क्यों?
सब ने हमारा किया क्या?)

दम मारो दम, मिट जाए ग़म.
बोलो सुबह शाम
हरे कृष्णा, हरे कृष्णा, हरे कृष्णा, हरे राम.


क्या है कहानी तेरे पाप की?
टोपी है प्यारे हर नाप की.
खुल्ली है supermarket बाप की.
क्या है पसंद कहो आप की.
अन्दर के बन्दर से हो गुफ्तगू सी इक बात;
थी जुस्तजू सी इक बात.
हो गुफ्तगू सी इक बात.
(फिर क्यूँ मैं तू कर रह टे टू)

ऊँचे से ऊँचा बंदा, potty पे बैठे नंगा.
फिर काहे की society, साली काहे का पाखंडा.
भेजे से कलेजे से, कलेजे के खलेजे से
मिट जाए हम मरोगे तो जीयोगे दम मारो दम.
दम मारो दम, मिट जाए ग़म.
बोलो सुबह शाम
हरे कृष्णा, हरे कृष्णा, हरे कृष्णा, हरे राम.
दम मारो दम, मिट जाए ग़म.
बोलो सुबह शाम
हरे कृष्णा, हरे कृष्णा, हरे कृष्णा, हरे राम.


Here's the song in English font.

Hey, tu phir dekh raha hai!!?
Aaj aankh sek raha hai, kal haath sekega.
Aaj dheel chod raha hai, kal khudhi rokega.
Aaj mere liye chair kheech raha hai,
kal meri skirt kheechega.
kheechega ke nahin, huh?

Akkad bakkad bambay bo,
Assi nabbe poore sau.
Sau rupeya ka banjoli,
Do sau hum ho udanchi.
(phir kyun main tu kar reh tain tu)

Unche se uncha banda, potty pe baithe nanga.
Phir kaahe ki society, saali kaahe ka paakhanda.
Bheje se kaleje se, kaleje ke khaleje se
Mit jaaye hum, maroge toh jeeyoge dum maaro dum.
Dum maaro dum.
Dum maaro dum, mit jaaye gham.
Bolo subah shaam
Hare Krishna, hare Krishna, hare Krishna, Hare Ram.
Dum maaro dum, mit jaaye gham.
Bolo subah shaam
Hare Krishna, hare Krishna, hare Krishna, Hare Ram.
Hare Krishna, hare Krishna, hare Krishna, Hare Ram.

(Dum maro...)
(Duniya ne humko diya kya?
Duniya se hum ne liya kya?
Hum sab ki parwah kare kyu?
Sab ne humara kiya kya?)

Dum maaro dum, mit jaaye gham.
Bolo subah shaam
Hare Krishna, hare Krishna, hare Krishna, Hare Ram.


Kya hai kahani tere paap ki?
Topi hai pyaare har naap ki.
Khuli hai supermarket baap ki.
Kya hai pasand kaho aap ki.
Andar ke bandar se ho guftagu si ik baat;
Thi justaju si ik baat.
Ho guftagu si ik baat.
(phir kyun main tu kar reh tain tu)

Unche se uncha banda, potty pe baithe nanga.
Phir kaahe ki society, saali kaahe ka paakhanda.
Bheje se kaleje se, kaleje ke khaleje se
Mit jaaye hum, maroge toh jeeyoge dum maaro dum.
Dum maaro dum, mit jaaye gham.
Bolo subah shaam
Hare Krishna, hare Krishna, hare Krishna, Hare Ram.
Dum maaro dum, mit jaaye gham.
Bolo subah shaam
Hare Krishna, hare Krishna, hare Krishna, Hare Ram.


Here's the English translation of the song. But a fair warning. There's no freaking head or tail of the song. No meaning or sense whatsoever. Just a shit-storm of unrelated words. Give me a better translation if you can. Hmfff. Here you go.
Hey, you're staring again..!!?
You're pleasing your eyes today; tomorrow you'll be all hands.
Today you're letting me be; tomorrow you'll interfare.
Today you're pulling the chair for me;
tomorrow you'll pull at my skirt.
You will, won't you?

Eeny, meeny, miny, moe;
Eighty, ninety, totally sau(hundred).
A banjoli for a hundred bucks,
Two hundred and {someone fill this blank}.
{And this one. WTF is she singin?}

Even the big shots seat naked in the toilet.
What fu*k is society then, it's all fake.
From the heart of brain, from heart of heart
we get omitted, die if u wanna live, have a puff..
Have a puff.
have a puff, get rid of worries.
Chant day in & day out..
Hare Krishna, hare Krishna, hare Krishna, Hare Ram.
have a puff, get rid of worries.
Chant day in & day out..
Hare Krishna, hare Krishna, hare Krishna, Hare Ram.
Hare Krishna, hare Krishna, hare Krishna, Hare Ram.

(Have a puff...)
(What has the world given us?
What have we taken from the world?
Why should we care about anyone?
What has anyone done for us?)

have a puff, get rid of worries.
Chant day in & day out..
Hare Krishna, hare Krishna, hare Krishna, Hare Ram.


What's the story of your sin?
We have cap of all sizes.
Dad'ssupermarket is open.
Say what you like.
Wanna have a talk with the monkey inside;
Had something like a talk.
Want something like a talk.
{again that tain-tu shit. Anyone understood?}

Even the big shots seat naked in the toilet.
What fu*k is society then, it's all fake.
From the heart of brain, from heart of heart
we get omitted, die if u wanna live, have a puff..
have a puff, get rid of worries.
Chant day in & day out..
Hare Krishna, hare Krishna, hare Krishna, Hare Ram.
have a puff, get rid of worries.
Chant day in & day out..
Hare Krishna, hare Krishna, hare Krishna, Hare Ram.


This is not all. If you want to download the song or the full album, visit the Facebook page and click the "Like" button to view the fan exclusive links. You can also download this widescreen wallpaper of Deepika Padukone, from the movie Dum Maaro Dumo (2011).

Comments (22)

Loading... Logging you in...
  • Logged in as
this song has gta hav the worst lyrics EVER written lol .. thanks for the translation in my head in didnt make sense so had to double check but still its as stupid as in my head loool
1 reply · active less than 1 minute ago
Yep. Totally crappy lyrics, sans heads n tails. Just random words & lines, with no connection between them, thrown together. Seems to be written under drug influence. :P
n which case it totally goes with the theme lool
1 reply · active 729 weeks ago
Guess the director had briefed the lyricist to write a 'situational' song that shouldn't differ from the theme of the picture. The lyricist took a drug overdose for inspiration and wrote this gibberish in trans.
Actually the lyrics seem to make a lot of sense they just may be inappropriate. Like the message is like: if the world is so fucked up and stupid, fuck it lets just smoke and not give a shit? I guess the translation leaves it pretty lacking in meaning but the lyrics are pretty clever.
3 replies · active 714 weeks ago
Well, I disagree. No where in this lyrics does it say "world is so fucked up and stupid". And who the f sits on toilet naked..? Even if anyone does, what has 'society' got to do with it..!!?? Totally idiotic lyrics.

BTW, if you are referring to "Duniya ne humko diya kya? Duniya se hum ne liya kya?" part of the song, well, that part is from original song. Copy-paste.
Bored guy's avatar

Bored guy · 714 weeks ago

Omnibus is arguing the fact that the lyrics don't exactly say what they mean. He's right. The song is basically saying fuck society, smoke and chill. Sure that's not written in the song, but more often than not you see references to questioning society. And with the reference to dum maaro dum, we can all put together the fact that this song is saying "fuck society, smoke and chill".

It doesn't have to be written to have been said. Also, Bikram, it says that even big people sit on toilets naked. Yeah this is a horrible lyric, but they are saying that big people do things like we do, so why should society give a shit about them?

Again, this song says fuck society, smoke and chill. Which is what I plan on doing.
You sure did pick a very apt alias for your name. :P
its the worst lyrics i had seen. I was a huge fan of bollywood but when i see that i think why it has changed like that. The film like DDLJ, Kuch kuch hota hai.... miss me
1 reply · active less than 1 minute ago
Don't blame the whole tree if one fruit is rotten. Bollywood still churns out awesome songs. Check out any song of Vishesh Films. Have you heard songs of Murder 2 or Haunted? They are awesome. <3
"phir kyun main tu kar reh tain tu"

Again why do you do what you did to me?

Best I can come up with, तें could be a couple things, but I'm thinking past tense active. "me did you". I could see a couple other interpretations, but that seems likely, if I were to match the message of the song I might say "Why do we do the same things to ourselves?" but that clearly doesn't match the actual verbage.
Actually, I think you've got the lyrics incorrect, I believe what she's saying is this:

phir kyun main tu ghar reh hain tu (I don't hear a palatal or dental t in the second to last word)

"Why do I find myself in your house again?" or something to that effect.
1 reply · active 698 weeks ago
Don't really know what the words are. I guess even the original lyricist won't know what he wrote. :p
English speakers have a difficult time hearing the distinction between kh and gh, it's pretty clearly aspirated, though, so that somewhat rules out that it's kar (do). I'm going to stick with my interpretation! ;)
1 reply · active 698 weeks ago
Cool Bro. Whatever makes sense to u. This song doesn't make sense to me from day 1. :P
The translation is "why do we do this again and again". I'm at temple, asked a couple native speakers.
malaysiana's avatar

malaysiana · 685 weeks ago

bikram needs to smoke some shit and chill. just because the words doesn't make sense to him, doesn't mean the song is nonsense.
1 reply · active 685 weeks ago
Malaysiana - You need to chill buddy... everyone can express their opinion. If someone doesn't like the song, they are entitled to their opinion. If this song is "best song ever" for you, good for you. To each its own. =/
societyinterestsme's avatar

societyinterestsme · 685 weeks ago

this song is sung by the drug peddlers/mafia in defiance to their criticism , how they use beautiful girls to lure people to use drugs and the girl sings the first stanza to the police(the movie was about the police chase)-whatchu looking at, today you'l look tomo you will do, today you are quiet and tomorrow without any warnng you will bust our racket(drugs), today you are gentlemanly but soon you'l blackmail...money money money...everybody has a price..if you sing to our tunes a hundred buck...two hundred bucks for __(phir tu...) with all this money ,then why are you and i (police and drug mafia)doing this cat and mouse chase? ...all the big politicians bigshots who ask you to raid us,have their share of shit and sin therefore what is this society and what is this superficiality, stick to us like glue , and you'l hit the jackpot...dum maro dum...what has the society ever given to us, what have we taken from them, so why do you bother with us at all?(why not turn a blind eye to our activities?)...now to the recruitment of customers...so what's your story..sins...we have different cap size for all fools...we have just opened shop...what can i interest you in lsd, cocaine, crystal meth, would you like to talk to the monkey/boss inside? did you just have what you talked about i.e. drugs, do you want to have what you just talked abut i.e.drugs(trying to convey addiction)..now to the customer...why bust us when you need us i.e. addiction.....(the end...the song is quite cryptic, need to understand it in context of the movie i.e the relationship of drug pedlars with the police and their customer)
1 reply · active 663 weeks ago
Wow. u just made me understand the meaning of this song. Maybe after watching the movie, i might understand more. Thanks :)
societyinterestme's avatar

societyinterestme · 685 weeks ago

actually both the movie and the song says that it is not about just having an out of world experience or spirituality or even disregarding the norms as it used to be during the 70's, gone are the days of flowers, love and peace ....its all commercialized and about big big bucks and how this money is channeled for other illegal and more heinous stuff , how the mafia try and buy the police over as there is enough money to be made for all and how they fool the vulnerable youth into getting addicted, its about cold hearted capitalism, politicians, power, murder and money....
societyinterestme's avatar

societyinterestme · 685 weeks ago

very meaningful song if you come around to understand the actual meaning rather than the translation....but sadly both the movie and the song just went over the heads of most simple bollywood movie watchers...i dont think they are ready for movies with layers of meaning...

Post a new comment

Comments by