Wednesday, December 21, 2011

Poem: Aaj Bhi Baaki Hai

Bookmark and Share

Eternal_Tears_of_Sorrow

क्या कहें इस खेल को जो तुने मेरे साथ खेला है,
तुझे खुस देखने के लिए हर सितम हमने झेला है.
कभी पा ही नहीं सका तुम्हे तो आज जुदाई कैसी,
हम अकेले भी तनहा थे और आज तनहा भी अकेले है.
तेरी मोहब्बत के निशाँ आज भी बाकी है,
तेरे इंतज़ार में कुछ सांस आज भी बाकी है.
क्या हुआ अगर देख कर मुह फेर लेते हो,
ये तसल्ली तो हुई के कुछ पहचान आज भी बाकी है.


Same poem in English fonts -
Kya kahein iss khel ko jo tune mere saath khela hai,
Tujhe khus dekhne ke liye har sitam humne jhela hai.
Kabhi paa hi nahi saka tumhe toh aaj judaai kaisi,
Hum akele bhi tanha the aur aaj tanha bhi akele hai.
Teri mohabbat ke nishaan aaj bhi baaki hai,
Tere intezaar mein kuch saans aaj bhi baaki hai.
Kya hua agar dekh kar muh fair lete ho,
Yeh tasalli toh hui ke kuch pehchaan aaj bhi baaki hai.


English version of the poem -
What should I call the game you played with my heart?
I've endured everything just to see you happy, from the very start.
You were never really mine, so there's no separation.
I was lonely, even with u, 'coz u were looking for liberation.
Scars of your love are still there..
In your wait, some breath is still there..
So what if you look away when u see me,
That says a different recognition is still there...